月夜燕客朱氏园亭

窈窕将军宅,招邀长者车。 彩霞秋竹乱,零露夕花舒。 水抱庭除碧,屏开石镜虚。 尊前好明月,相对意何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好。
  • 将军宅:将军的住宅。
  • 招邀:邀请。
  • 长者车:指尊贵或有学问的人的车。
  • 彩霞:彩色的云霞。
  • 秋竹:秋天的竹子。
  • 零露:零星的露水。
  • 庭除:庭院及其台阶。
  • 屏开:屏风展开。
  • 石镜:比喻清澈平静的水面。
  • 尊前:酒杯前,指宴席上。

翻译

将军的宅邸幽静而美好,邀请了尊贵或有学问的人前来。彩色的云霞映照着秋天的竹子,零星的露水点缀着夕阳下的花朵。水环绕着庭院,碧绿一片,屏风展开,水面如镜,清澈虚幻。在宴席上,我们对着美好的明月,心中感受如何呢?

赏析

这首作品描绘了一个月夜下的宴会场景,通过将军宅邸的幽静美好、彩霞秋竹的绚烂、零露夕花的清新,以及水抱庭除的宁静和屏开石镜的虚幻,展现了宴会的雅致和宁静。诗人在尊前对着明月,表达了一种超脱世俗、向往自然与美好的心境。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,传达出一种恬淡宁静的生活态度和审美情趣。

张时彻

明浙江鄞县人,字维静,一字九一,号东沙。受业于族子张邦奇,治程朱学。嘉靖二年进士。历官福建、云南、山东、湖广、四川,所至有政绩,终官南京兵部尚书。五十三岁罢官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文范》、《善行录》、《救急良方》、《芝园定集》。 ► 154篇诗文