永慕堂诗

· 张吉
有堂不忍登,有口不忍说。 说著登堂时,酸嘶暗流血。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 永慕堂:诗题,可能是一个特定场所的名称,用以表达深切的思念或哀悼之情。
  • 张吉:明代诗人,生平不详。
  • 酸嘶:形容声音悲切,嘶哑。

翻译

有一座堂我不忍心登上去,有一件事我不忍心说出口。 每当提及登上那堂的时刻,心中便涌起无尽的悲痛,仿佛暗中流血。

赏析

这首作品表达了诗人对某处场所的深切怀念与无法言说的悲痛。通过“有堂不忍登,有口不忍说”的反复强调,诗人传达了一种强烈的情感压抑和内心的挣扎。后两句“说著登堂时,酸嘶暗流血”则以生动的比喻,将内心的痛苦形象化,使读者能够深切感受到诗人的情感深度。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文