醉翁椅歌
我闻欧九巳成仙,滁阳风月间多年。
如何留下一长椅,却与东海张生眠。
张生平日不饮酒,胸中又无墨香薮。
十载空沉粉署郎,一麾去作南安叟。
胁不贴席睫不交,常虑无能答圣朝。
岂容便便时醉卧,不惧丘民野老嘲。
便将按剑拂衣起,欲学柳州诛曲几。
蘧然梦见欧九云,所贵人生适意耳。
独醒反被群醉咻,若能卧治亦何忧。
请公不必恶此椅,政馀读罢时齁齁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欧九:指欧阳修,北宋文学家,字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士。
- 滁阳:地名,今安徽滁州,欧阳修曾在此地任官。
- 东海:地名,泛指东方沿海地区。
- 粉署郎:指在朝廷中任职的官员。
- 南安叟:指南安(今福建南安)的老人,此处指作者自己。
- 胁不贴席睫不交:形容焦虑不安,无法安睡。
- 丘民野老:指普通百姓和乡村老人。
- 柳州诛曲几:柳州,指柳宗元,唐代文学家;诛曲几,意指严厉批评或责罚。
- 蘧然:突然。
- 独醒:清醒,与“群醉”相对。
- 卧治:指治理国家时采取宽松政策,不严苛。
- 政馀:政务之余。
- 齁齁:形容打鼾声。
翻译
我听说欧阳修已经成仙,他在滁阳的风月间度过了多年。 为何留下一把长椅,却让东海的张生得以安眠。 张生平日不饮酒,胸中也没有墨香。 十年间空在朝廷中任职,一挥手去做了南安的老人。 胁下不贴席,睫毛不交,常常担心无法报答圣朝。 怎能容许自己时常醉卧,不怕百姓和乡村老人的嘲笑。 便要拿起剑来拂去衣上的尘土,想要学习柳宗元严厉批评。 突然梦见欧阳修对我说,人生最重要的是适意。 独醒反而被群醉的人嘲笑,如果能宽松治理国家又有何忧。 请公不必厌恶这把椅子,政务之余读完书后可以安然打鼾。
赏析
这首诗通过对欧阳修的怀念和对自我境遇的反思,表达了作者对于人生适意和政治理念的思考。诗中,张弼以自嘲的口吻,描述了自己虽不饮酒、不善文墨,却依然怀有报国之志的内心世界。他通过对比欧阳修的逍遥自在与自己的焦虑不安,提出了“独醒反被群醉咻,若能卧治亦何忧”的观点,表达了一种宽松治理、顺应自然的政治理念。最后,他以“政馀读罢时齁齁”作结,既显示了对欧阳修生活方式的向往,也透露出一种随遇而安、知足常乐的人生态度。