答贺吏部伯闇书问见讯

自述高阳旧酒徒,劳君片刺问芦菰。 忧时合上山公启,请乞虚传贺监湖。 名字中原长借客,赋才江左让潜夫。 雄心未尽追趋地,燕市还谈剑术无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高阳旧酒徒:指好饮酒而狂放不羁的人。“高阳”,相传为颛顼(zhuān xū)帝的孙子,上古部落首领。
  • 片刺:名片、名帖。
  • 芦菰:应代指隐居之事。
  • 山公启:山公,指山涛。“山公启”指上奏的文书。
  • 贺监湖:指贺知章归隐镜湖之事。
  • 江左:即江东,指长江下游以东地区。
  • 潜夫:指隐士。

翻译

我自己说自己是像高阳那样的旧时酒徒,劳烦您送来名片问候我关于隐居的事情。 忧虑时世应当呈上像山公启那样的奏文,请求归隐之事只是虚传如贺知章归隐镜湖。 我这名在中原地区长久作为借居的客人,在江左一带的文才比不上那些隐士。 我心中的雄心壮志尚未完全消尽,追逐名利之地仍有向往,在燕市还能谈论剑术吗?

赏析

这首诗首句以“高阳旧酒徒”自喻,表现出一种狂放不羁的形象。颔联表达了对时世的忧虑,以及对归隐的一种看似向往实则可能并非真心的态度。颈联则流露出作者在文才方面的自谦,以及对江东隐士的钦佩。尾联显示出作者内心的雄心仍在,对追求名利之事仍有想法,同时以“燕市还谈剑术无”一句,增添了一种豪迈与不羁之感。整首诗情感复杂,既有对时世的关注,又有对自身的思考,语言含蓄而富有韵味。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文