(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陂(bēi):池塘。
- 虚馆:寂静的馆舍。
- 逸兴:超逸豪放的意兴。
- 筵(yán):酒席。
- 汎(fàn):同“泛”,漂浮。
翻译
很少经过北边山岩那寂静的馆舍,您能前来让我有许多超逸豪放的意兴。 您满袖的新诗让人看不厌,在酒席上拔出短剑,醉后放歌。 幽深的小巷中,落花满地,在春雨中惹人忧愁;细长的柳丝,在回环的池塘边,在傍晚的水波上飘荡。 好在可以在丛生的竹林下读书,频繁写诗,以此来慰藉那虚度的时光。
赏析
这首诗描绘了诗人与萧子仪在汪陂馆中的相聚情景。诗中通过对环境的描写,如“落花深巷愁春雨,细柳回塘汎夕波”,营造出一种幽静而富有诗意的氛围。同时,也表现了诗人与友人的高雅情趣,如欣赏新诗、当筵短剑醉歌以及在丛竹下读书题诗等。整首诗意境优美,情感真挚,表达了诗人对友人的珍视以及对时光的感慨。