(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云锡:锡杖,僧人出行携带的法器。(“锡”读作“xī”)
- 林关:山林的关隘。
- 宝气:神奇的气息。
- 楼阁:泛指多层的建筑物。
- 禅心:佛教用语,指清静寂定的心境。
- 水云:水和云,多借指隐者的居处。
- 閒:同“闲”。
- 幡幢(fān chuáng):旌旗之类。幡,通“旛”。幢,一种垂筒形旌旗,饰以羽毛、锦绣。
- 说法:讲说佛法。
- 千华里:指广泛的地域。
- 瓶钵:僧人出行所带的食具。
- 岩栖:在山洞里居住,指隐居。
- 尘寰(chén huán):人世间。
翻译
芳上人又带着云锡杖越过山林关隘,前往那堪称清凉的第一山——兴国清凉寺。神奇的气息定然随着楼阁显现,禅心长久地与水云一样悠闲。在广阔的地域里,旌旗飘扬,讲说佛法,在万竹之间,看着经书,携带瓶钵。从此在山洞中隐居,相见的机会变少了,怎肯将诗句落入这尘世之中呢?
赏析
这首诗描绘了芳上人前往兴国清凉寺的情景,表现了佛教的氛围和禅者的心境。诗中通过“宝气定随楼阁见,禅心长共水云閒”表达了寺庙的神秘气息和禅者内心的宁静。“幡幢说法千华里,瓶钵看经万竹间”形象地展现了佛法的传播和修行的场景。最后两句则表达了对芳上人隐居修行的理解和对其超脱尘世的赞赏。整首诗意境清幽,语言简练,富有禅意。