丁酉除夕立春

今宵除夕春意动,物色参差殊可怜。 竹径草堂聊自适,椒盘生菜为谁传。 诗篇久傍江湖里,贫贱长驱岁月前。 心折此时无一寸,懒将怀抱问流年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁酉:农历干支纪年中的一个年份。
  • 除夕:农历一年最后一天的夜晚。
  • 春意动:春天的气息开始萌动。
  • 参差(cēn cī):长短、高低不齐的样子,这里形容景物的多样。
  • 可怜:可爱。
  • 竹径:竹林中的小路。
  • 草堂:简陋的茅草屋。
  • 自适:自在安适。
  • 椒盘:盛有椒的盘子。古代风俗,农历元旦向家长献此盘,以示祝寿。
  • 生菜:新鲜的蔬菜。这里的“椒盘生菜”泛指节日的食物。
  • 诗篇久傍江湖里:长久以来在江湖漂泊,诗篇也随之产生于江湖之中。
  • 贫贱长驱岁月前:贫困卑贱的生活一直伴随着时间的流逝。
  • 心折:心中折服,佩服。
  • 流年:流逝的岁月。

翻译

今天晚上是除夕,春天的气息开始萌动,各种景物参差不齐,十分可爱。在竹林中的小路和茅草屋里,我姑且自在安适,那摆在椒盘中的食物和新鲜的蔬菜,又是为谁准备的呢?长久以来,我的诗篇都产生于江湖之中,贫困卑贱的生活一直伴随着岁月的前行。此刻我的内心没有一丝喜悦,懒得用怀抱去询问流逝的岁月。

赏析

这首诗写于丁酉年的除夕,这一天恰好也是立春,诗人在这个特殊的日子里,抒发了自己的感慨。诗的前两句通过描写春天的气息和可爱的景物,营造出一种微妙的氛围。接下来,诗人提到自己在竹径草堂中自适,而椒盘生菜的存在却引发了他对归属的思考。诗的后半部分,诗人感叹自己长久以来在江湖漂泊,贫贱的生活伴随着时间的流逝,表现出一种无奈和苦闷的情绪。最后两句,诗人的心绪低落,对流年也失去了追问的热情。整首诗以景衬情,通过对景物的描写和自身感受的表达,展现了诗人在特殊节日里复杂的内心世界。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文