夏至后苦雨四首

天漏竟何如,他乡气候殊。 身常亲药饵,病不贷妻孥。 郡介江淮僻,城依草树孤。 东华尘土梦,回首渺川途。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天漏:形容雨水不停,如同天像漏了一样。
  • 病不贷妻孥(nú):意思是病情严重,连妻子儿女也无法宽免(受到影响)。贷,宽免。
  • 郡介江淮僻:郡城处于江淮偏远之地。介,处于。
  • 东华尘土梦:指在京城追求功名利禄的梦想。东华,京城。

翻译

老天像漏了一样不停地下雨,这异乡的气候真是特别。 我身体常常需要依靠药物,病情严重,连妻子儿女也受影响。 郡城处在江淮偏僻的地方,城池依傍着孤单的草木。 在京城追求功名利禄的梦想,回首望去,那路程遥远且如尘土般渺茫。

赏析

这首诗描绘了夏至后作者在他乡的困苦境况。首联通过“天漏”这一形象的比喻,表现出雨势之大、之久,以及异乡气候的异常。颔联描述了作者身体多病,需要经常服药,且病情严重影响到了家人,体现出作者的无奈和痛苦。颈联进一步强调了所处之地的偏僻和孤寂。尾联则抒发了作者对京城功名利禄的梦想的感慨,回首往事,只觉得那梦想如尘土般渺茫,路途遥远。整首诗情感深沉,意境苍凉,表达了作者在困境中的忧愁和对未来的迷茫。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文