(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乡闱(xiāng wéi):科举时代乡试的试场。
- 翰苑(hàn yuàn):翰林院的别称。
- 青镜:即青铜镜。
- 朱颜:红润美好的容颜。
- 蟾宫(chán gōng):指月宫,这里指科举考试中中举。
- 班衣:相传老莱子为娱亲,着彩衣。后用来比喻孝养父母。
- 玉树临风:形容人风度潇洒,秀美多姿。
- 楣(méi):门框上的横木。这里泛指门框。
翻译
在乡试考场认识你我一同中举的日子,在翰林院遇见你是你科举及第之时。 青春的面容风华正茂,在科举中举时与佳侣欣喜相约。 身穿彩衣光彩照人,为国增光,如临风的玉树润泽映照门楣。 此次你前去西湖,那里梅花正绽放,正好凭借远行之人寄去梅花的枝条,聊表心意。
赏析
这首诗是作者送董文玉归娶时所写,表达了对董文玉的祝贺与祝福。诗的前两句回忆了与董文玉相识相知的过程,以及他在科举中的优异表现。“乡闱识我同升日,翰苑逢君及第时”,既点明了两人的缘分,也突出了董文玉的才华。接下来的两句“青镜朱颜年独妙,蟾宫仙侣喜相期”,描绘了董文玉年轻有为,又即将迎来美好姻缘的喜悦。“班衣著锦光生国,玉树临风润照楣”,则进一步赞美了董文玉的品德和风采,他的孝行和英俊的外表都为国家和家庭增添了光彩。最后两句“此去西湖梅正发,好凭征客寄南枝”,以西湖的梅花为喻,希望董文玉的归娶之旅充满美好,也表达了作者对他的深情祝福。整首诗语言优美,意境清新,情感真挚,是一首优秀的送别诗。