承张弘毅林居奉和一绝

· 刘崧
林塘蔼蔼净晨晖,霜落风停叶自飞。 村巷不曾缘客扫,莫嫌尘土污秋衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蔼蔼(ǎi ǎi):形容树木茂盛的样子。
  • 晨晖:早晨的阳光。

翻译

树林和池塘被茂盛的草木环绕,清晨的阳光纯净而明亮,霜已经落下,风也停了,树叶自行飘落。村里的巷子不曾因为有客人到来而打扫,不要嫌弃这里的尘土会弄脏您的秋衣。

赏析

这首诗描绘了一个宁静的秋日居处景象。首句通过“林塘蔼蔼”描绘出树林和池塘边草木繁茂的样子,“净晨晖”则表现出清晨阳光的纯净美好,营造出一种清新、宁静的氛围。第二句“霜落风停叶自飞”,进一步描绘了秋景,霜落风停后树叶自然飘落,给人一种闲适、自在的感觉。第三、四句则表达了主人对客人的一种随意、不拘泥的态度,村里的巷子没有特意为客人打扫,同时也传达出一种不刻意追求整洁,顺应自然的心境。整首诗语言简洁,意境清幽,表现了诗人对田园生活的喜爱和对自然的顺应态度。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文