(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庐陵:今江西省吉安市的古称。(“庐”读音:lú)
- 骊驹:古代客人离去时所唱的歌。(“骊”读音:lí)
翻译
秋天的露水布满园子,桑叶纷纷飘落,远处江上来人麻烦他询问我家柴门。在青山间的古老道路上,我独自走得晚,白发的旧友相见越来越少。细雨洒在高原上,庄稼成熟了,夕阳下稀疏的树木中,橘子和橙子长得肥美。我这残年之身很想留您住下,可为什么您像唱着骊驹之歌的客人一样,只是要回去呢?
赏析
这首诗描绘了秋景中的一次友人来访与离别。首联通过秋露、桑叶飞舞的景象,以及友人从江上远道而来询问住处的情节,营造出一种清幽的氛围。颔联写出诗人在青山古道上独行的情景,以及与故人相见稀少的感慨,流露出岁月流逝、人生孤寂之感。颈联描绘细雨中的高原庄稼成熟,斜阳下疏树间橘橙丰硕的画面,展现出秋天的丰收之景,也为全诗增添了一些温暖的色调。尾联表达了诗人对友人的挽留之情,以及对离别的无奈。整首诗情景交融,以秋景烘托出诗人的情感,语言质朴,意境深远,透露出诗人对友情的珍视和对时光的感叹。