晓起

· 刘崧
墟落苍凉曙色催,鸡鸣已断鸟声回。 千峰宿雨随云散,万壑奔泉隐地来。 客路叶飞随处有,故园菊在为谁开。 愁来心绪浑无赖,自掩柴扉坐绿苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 墟落:(xū luò)村落。
  • 曙色:(shǔ sè)黎明时的天色。
  • 宿雨:(sù yǔ)夜雨;经夜的雨水。
  • :(hè)山谷。
  • 无赖:(wú lài)百无聊赖,指情绪烦闷。

翻译

黎明时分,村落中一片苍凉,天色渐亮催促着人们醒来,鸡叫声已停,鸟声也渐渐消失。千座山峰上经夜的雨水随着云彩飘散,万条山谷中奔腾的泉水从地下涌出。在异乡的路上,树叶随处飞舞飘落,故乡的菊花又为谁而开呢?忧愁袭来,心情烦闷无所依靠,只好自己关上柴门,坐在绿色的苔藓上。

赏析

这首诗描绘了清晨时分的景色以及诗人的羁旅愁思。首联通过描写黎明时村落的景象和声音,营造出一种寂静而略显苍凉的氛围。颔联写雨散泉涌,展现出大自然的动态之美。颈联则由景及情,触景生情,看到客路上的落叶,想到故乡的菊花,抒发了诗人的思乡之情。尾联进一步表达了诗人的愁苦心绪,通过“自掩柴扉坐绿苔”的动作,形象地表现出他的孤独和无奈。整首诗情景交融,意境深远,语言简练而富有感染力。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文