往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意

· 刘崧
种柳城南河水津,两岸几株高过人。 千回树下频来往,弄叶吹花恼杀人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :渡口。
  • 千回:多次。 (注:文中字词较为常见,无生僻字注音需求)

翻译

在城南河水的渡口边种着柳树,河两岸有几株柳树高大得超过了人。我在树下多次来回往返,柳树叶在风中摇曳,柳花纷飞,真让人有些烦恼。

赏析

这首诗语言较为平实,描绘了城南河边种柳的情景。前两句通过“种柳城南河水津,两岸几株高过人”,简单地勾勒出了柳树的位置和其高大的形态。后两句“千回树下频来往,弄叶吹花恼杀人”,则着重描写了诗人在树下频繁往来的情景,以及树叶摇曳、柳花纷飞的景象,一个“恼”字,看似表达烦恼,实则可能暗含着诗人对这景色又爱又无奈的复杂情感,为画面增添了一些生动的情绪色彩。整首诗以简洁的语言,营造出了一个具有生活气息的场景。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文