(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客情:旅客思乡之情。
- 依微:隐约,不清晰。
- 浑:简直,几乎。
- 长戟(jǐ):古兵器名,长柄的戟。
翻译
清明已经过了,寒冷的雨也渐渐稀少,游子的思乡之情与眼前的景色都显得隐约模糊。庭院前的幽草忽然堆积起来,江上的落花几乎要飞舞起来。风云暗淡伴随着长长的戟,尘土萧条沾到了短小的衣服上。云亭江上的麦田已经成熟,昨夜月光皎洁,我还在梦中回到了家乡。
赏析
这首诗以景衬情,通过描写清明过后的寒雨渐稀、庭前幽草、江上落花、风云惨淡、尘土萧条以及麦田成熟等景象,烘托出诗人淡淡的思乡之情。诗中的景色描写细腻而生动,如“庭前幽草忽如积,江上落花浑欲飞”,将幽草的茂盛和落花的飘舞形象地展现出来。同时,“风云惨淡随长戟,尘土萧条上短衣”则通过描绘环境的萧瑟,进一步渲染了诗人内心的情感。最后,“云亭江上麦田熟,昨夜月明还梦归”点明了主题,表达了诗人对家乡的思念,在这成熟的麦田时节,在昨夜的明月下,于梦中回到了故乡。整首诗意境苍凉,情感真挚,让人感受到诗人对家乡的深深眷恋。

刘崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。
► 2548篇诗文
刘崧的其他作品
- 《 蒋崦道中 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 寄孙如心 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 余自去冬闰十一月遣人还泰和迎候舍弟子彦与家人偕来今经九十馀日矣未知果来否偶灯下独酌有怀怆然援笔题此俟余弟至而共读之时正月二十七日夜也 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 卢仙坛歌 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 玉兔泉联句 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 述怀 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意 》 —— [ 明 ] 刘崧