答陈常父戴安仲约村游不果之作各用其韵

为有丘中契,言寻江上村。 三秋虚蒋径,一病托文园。 静室长依树,孤吟或闭门。 重阳闻有约,来就菊花尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丘中契:指隐居的默契或约定。
  • 蒋径:典出《三辅决录》卷二。汉代蒋诩归里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游。后以"蒋径"称隐者之居。这里指作者自己的居所。
  • 文园:司马相如曾任孝文园令,后人遂以“文园”借指文人。这里作者用以自喻。

翻译

因为有着对隐居生活的共同向往,所以说要去江边的村落找寻一番。 深秋时节,我的居所冷落如蒋径,一场病让我如文人般柔弱。 在安静的房间里,长久地依傍着树木,独自一人吟诗时或许会关闭房门。 重阳节时听说有相约之事,到时来共赏菊花、同饮美酒。

赏析

这首诗表达了作者对乡村游的期待以及因病未能成行的遗憾,同时也描绘了自己的生活状态和心境。诗中用“丘中契”表达了对隐居生活的向往,“蒋径”“文园”的典故则增添了文化内涵和历史厚重感,体现了作者的文人气质。“静室长依树,孤吟或闭门”描绘出一种宁静、孤独的氛围,展示了作者的内心世界。最后两句则表达了对重阳节相聚的期待,菊花和美酒也象征着美好和欢乐,给人以一丝慰藉。整首诗意境清幽,情感真挚,语言简练而富有韵味。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文