感怀寄友人二首

· 刘崧
八月南奔未授衣,忽惊霜露满柴扉。 敝裘已落他人手,憔悴苏秦未得归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 授衣:制备寒衣,古代以九月为授衣之时。(“授”读音:shòu)
  • 柴扉:柴门,用柴木做的门。(“扉”读音:fēi)
  • 敝裘:破旧的皮衣。(“敝”读音:bì;“裘”读音:qiú)

翻译

八月向南奔走还没来得及准备寒衣,忽然惊讶地发现霜露已满布柴门。 我那破旧的皮衣已落入他人之手,我就像憔悴的苏秦一样未能归家。

赏析

这首诗以简洁的语言抒发了诗人的漂泊之苦和思乡之情。诗的前两句通过“八月南奔未授衣”和“忽惊霜露满柴扉”,描绘了诗人在南方奔走时的狼狈和对季节变化的敏感,烘托出一种凄凉的氛围。后两句用“敝裘已落他人手”形象地表达了自己的困境和无奈,“憔悴苏秦未得归”则以苏秦的典故自比,暗示自己的不得志和归期无望。整首诗意境苍凉,情感真挚,让人感受到诗人内心的苦闷和忧伤。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文