夜惊

· 刘崧
鸡喧犬嘷牛夜鸣,空村月落旅魂惊。 何人敲竹争防虎,坐听山风过五更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘷(háo):野兽吼叫。

翻译

鸡在喧闹,狗在吼叫,牛在夜里鸣叫,空荡荡的村子里,月亮落下,旅行之人的魂魄被惊扰。是什么人敲打着竹子来争相防备老虎呢,(旅人)坐着听着山风一直到五更天。

赏析

这首诗描绘了一个寂静而有些惊悚的乡村夜晚场景。诗中通过“鸡喧犬嘷牛夜鸣”营造出一种嘈杂的氛围,“空村月落”则渲染出了空旷、冷清的环境,让旅人的魂魄受到惊吓,表现出其内心的不安。“何人敲竹争防虎”进一步增加了紧张感,而“坐听山风过五更”则体现出旅人在这样的环境下的无奈与等待。整首诗以简洁的语言,生动地刻画了夜晚乡村的景象和旅人的感受,给人以一种阴森、不安的感觉。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文