大官供宿膳分韵送友人中书掾
紫閤趋朝夕,彤庭直禁时。
内官调玉馔,中使奉珍奇。
绛节传宣近,雕盘馈食迟。
星河联绣户,云月上芝楣。
夜入华灯转,春随刻漏移。
露晞应待旦,献纳好陈诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫閤:zǐ gé,帝王宫殿。
- 彤庭:tóng tíng,汉代宫廷。后泛指皇宫。
- 内官:宫廷中的官员。
- 玉馔:yù zhuàn,珍贵美味的食物。
- 中使:宫中派出的使者。
- 珍奇:珍贵而奇异的物品。
- 绛节:jiàng jié,红色的符节。
- 雕盘:雕刻的盘子,这里指精美的餐具。
- 馈食:进献食物。
- 芝楣:zhī méi,华丽的门框。
- 晞:xī,干,干燥。
翻译
在帝王的宫殿中从早到晚忙碌着,在皇宫值勤的时候。宫廷中的官员调配着珍贵美味的膳食,宫中的使者奉送着珍奇的物品。红色的符节传来宣告的声音很近,精美的盘子进献食物有些迟缓。星河与华丽的门户相连,云朵和明月映照在华丽的门框上。夜晚进入,华丽的灯光转动,春天随着刻漏的滴水而推移。露水干了应该等待天亮,进献好的诗篇来陈述自己的想法。
赏析
这首诗描绘了宫廷中的景象和一些活动,展现了宫廷的奢华和庄严。诗中通过对宫廷中各种场景和物品的描写,如紫閤、彤庭、玉馔、珍奇、绛节、雕盘等,营造出一种富贵堂皇的氛围。同时,也提到了一些与时间和职责相关的内容,如夜入华灯转、春随刻漏移、露晞应待旦、献纳好陈诗,表现了在宫廷中的人们的工作和等待。整首诗语言优美,意境丰富,给人以一种神秘而华丽的感觉,让读者对宫廷生活有了一定的想象和了解。