(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雨花堂:佛教寺院中的一处建筑。
- 持钵(钵:bō):指僧人拿着钵盂外出化缘。
- 据床:倚着坐具。
- 觌面(觌:dí):见面,当面。
翻译
在雨花堂的老尊师,我往昔去南方游历的时候曾去拜访过他。出城的时候他未曾拿着钵盂出去化缘,常常倚着坐具长时间坐禅。我去敲门,当面相见都惊喜地欢笑,叫来酒水谈论心事更是没有猜疑。他满头白发应该依旧健康,期望将来在庐山相聚结下更深的情谊。
赏析
这首诗通过回忆诗人与长老的过往交往,展现了他们之间深厚的情谊。诗中描绘了长老坐禅的情景,以及两人重逢时的欢乐和坦诚相待。最后表达了对未来再次相聚的期待。整首诗语言质朴,情感真挚,用简洁的语言传达出了诗人对长老的敬重和对友情的珍视。同时,诗中对场景和人物情感的描写,使读者能够感受到那种真挚的友情和温暖的氛围。