(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廨(xiè):官署,旧时官吏办公处所的通称。
- 重茅:多层茅草。
- 谩(màn):通“漫”,随意、不受拘束。
- 僚(liáo):指在同一官署任职的官吏。
翻译
离开此地两年后忽然又重新回来,街巷里春意渐浓,门户依次敞开。 覆盖屋顶的多层茅草换成了新瓦,临近水池的高栏杆处,我像过去一样登上楼台。 愉快地谈笑,欣喜宾客和属官众多,只是南北奔走,惊讶于岁月的飞速流逝。 梁间燕子的鸣叫声好像认出了旧主,更加欢快地飞舞着为我送上余下的美酒。
赏析
这首诗是诗人潘希曾回到曾经任职的太仆旧廨时所作。诗的首联通过“忽重来”和“春深次第开”,表现出时间的流逝和春天的生机勃勃,同时也暗示了诗人对这个地方的熟悉和怀念。颔联描述了旧廨的变化,新瓦代替了重茅,展现出一种焕然一新的景象。颈联中,诗人在欢笑言谈中,一方面为宾僚众多而高兴,另一方面又感慨岁月的匆匆。尾联以燕语识主、飞舞送杯的美好情景,烘托出一种温馨、欢快的氛围,同时也表达了诗人对旧地的喜爱和眷恋之情。整首诗语言自然流畅,意境清新,情感真挚,通过对旧廨的描写和自己的感受,传达出了诗人对时光和人事的思考。