(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贰卿:指侍郎。古代尚书称为卿,侍郎副之,故称贰卿。(贰,èr)
- 润酒:美酒。
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
- 残菊:快要凋谢的菊花。
- 閒愁:无端无谓的忧愁。
- 宦情:做官的志趣、意愿。
- 封事:古时臣下上书奏事,防有泄漏,用袋封缄,称为封事。
翻译
门扉掩着,夕阳余晖斜照,我独自坐在屋内,感到寂寥。您将远方的润泉美酒分给我,让我品尝。不多的残菊尚且还值得观赏,像这样无端的忧愁也应当能借此酒浇灭。我对仕途的兴趣在这一天变得淡薄了,长久以来也没有向朝廷上书奏事。端着酒杯,以善意来谈论心情,但又担心那些高超的人难以结交。
赏析
这首诗通过描绘诗人在寂寥中接受友人馈赠的美酒,表达了他内心复杂的情感。诗的前两句通过“门掩斜晖”和“坐寂寥”营造出一种孤独、清冷的氛围,而“清樽分我润泉遥”则表现出友人的情谊温暖了诗人的心境。“不多残菊犹堪赏”描绘了残菊虽少,但仍有观赏价值,暗示了诗人对美好事物的珍惜。“如许閒愁合得浇”则体现了诗人试图借酒消愁的心态。“薄有宦情淹此日,久无封事问明朝”表达了诗人对仕途的淡薄和对朝廷事务的疏离,反映出他内心的疲惫和无奈。最后两句“衔杯好事论心地,却恐高人不可招”,表现出诗人在饮酒时思考人生,渴望结交高人,但又担心难以实现的矛盾心理。整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景物和内心感受的描写,传达出诗人在特定情境下的情感状态。