与客尝玉面狸次韵

敢誇野味少人知,诗客曾题牛尾狸。 红玉饤盘争放箸,青钱沽酒共传卮。 携来江北春深日,猎得山中雪霁时。 正自思乡缘尔剧,未能归去是谁为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉面狸:狸的一种,又称牛尾狸,体大如猫,头部有白色条纹,毛皮珍贵。(狸,lí)
  • (dìng):陈列食品。
  • (zhī):古代盛酒的器皿。

翻译

谁敢夸说这野味少有人知呢,诗人们曾题诗写过牛尾狸。 红玉般的狸肉在盘中陈列,大家争相动筷,用青钱买来美酒,一同传递酒杯畅饮。 在江北春深的日子里将它带来,是在山中雪停之时猎得的。 正是因为这玉面狸,使我的思乡之情愈发强烈,可不能归去又是因为谁呢。

赏析

这首诗描绘了品尝玉面狸的情景以及由此引发的思乡之情。诗的前两句提及玉面狸虽为野味,但诗客曾有题咏,显示出其并非寻常之物。接下来两句描写了人们争相品尝玉面狸的美味,以及欢快地饮酒的场景,通过“争放箸”“共传卮”表现出热闹的氛围。后两句则笔锋一转,诗人在享受美食的同时,心中涌起浓浓的思乡之情,这种情感的转折使诗歌在轻松的氛围中增添了一丝深沉。全诗语言简洁明快,意境独特,将美食与思乡之情巧妙地结合在一起。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文