(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 采采:茂盛的样子。
- 黄花:这里指菊花。
- 怅望:惆怅地远望。
翻译
在寒冷的野外园子中,露水刚刚开始滴落,茂盛的菊花让人赏心悦目,我饮着酒,已有半醉。我心怀惆怅地远望,忧愁在日暮时分愈发浓烈,只因思念着远方的故人。隔着江水望去,烟雾淡淡,数座山峰显得青翠。
赏析
这首诗通过对秋景的描绘,抒发了诗人对故人的思念之情。诗的前两句通过“野园”“寒落”“露初零”“采采黄花”等词语,营造出一种清冷的氛围,同时“酒半醒”也暗示了诗人内心的某种情感。后两句“怅望故人愁欲暮”直接表达了诗人的思念之愁,而“隔江烟淡数峰青”则以景结情,通过烟淡峰青的景色,进一步烘托出诗人的惆怅之感。整首诗情景交融,意境深远,让人感受到诗人深深的情感。