往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意
池上逶迤结构新,光风尽日可怜春。
柳枝竹叶浑无赖,萱草葵花故恼人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逶迤(wēi yí):形容道路、山脉、河流等蜿蜒曲折的样子。
- 光风:雨止日出时的和风。
- 无赖:这里指没有意义,无意趣。
- 萱草:一种植物,可观赏,也可作蔬菜食用,具有忘忧的象征意义。
- 葵花:指向日葵,花序随太阳转动而得名。
翻译
池塘上的建筑蜿蜒曲折,构造新奇,整日里柔和的风让人觉得春日可爱。柳枝和竹叶显得毫无意趣,萱草和葵花倒是故意惹人烦恼。
赏析
这首诗描绘了池上的景象。诗中的“池上逶迤结构新”写出了池塘边建筑的独特构造,给人以新鲜之感。“光风尽日可怜春”通过对风和春日的描写,营造出一种宜人的氛围。接下来的“柳枝竹叶浑无赖,萱草葵花故恼人”,运用了拟人的手法,说柳枝竹叶无趣,萱草葵花恼人,其实是在以一种别样的方式展现这些植物的特点,也增添了诗的趣味性。整体上,这首诗语言清新自然,通过对景物的描写,表达出诗人对春日景象的感受。