(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匡时:(kuāng shí)挽救艰危的时局,使国家转危为安。
- 断机之训:指孟子的母亲用割断织布机上的布来教育孟子要好好学习的典故,后泛指母亲的教诲。
- 牵裾之恨:牵着衣服的前襟,表示直谏或劝阻。这里指未能尽力劝谏而产生的遗憾。
翻译
思念亲人,忍不住泪如雨下,想要挽救时局却还没有建立功勋和名声。母亲的教诲依然铭记在心,未能尽力直谏以阻止某些事的遗憾几乎要成真。
赏析
这首诗语言简洁,情感真挚。诗人表达了对亲人的深切思念以及对自己未能在国家危难之时有所作为的愧疚之情。“思亲不堪泣涕”直接抒发了对亲人的思念之深,以至于泪流不止。“匡时未有勋名”则体现了诗人对国家命运的关注和自己的使命感,但同时也表达了一种无奈和自责。“断机之训犹在”强调了母亲的教诲对自己的重要性,表明诗人始终牢记着母亲的期望。“牵裾之恨几成”则反映了诗人对自己未能充分发挥作用的遗憾和不安。整首诗情感深沉,意境悲凉,深刻地反映了诗人内心的矛盾和痛苦。