(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟煤:烟熏所积的黑灰,可以制墨。(“煤”读音为“méi”)
- 太玄:这里指汉代扬雄撰写的《太玄经》。
- 玈玉:黑色的玉。(“玈”读音为“lú”)
- 黔:使黑色的物品变黑,这里指把黑的墙壁再熏黑一些。
- 孔突:指烟囱。
翻译
在窗下煮茶很久了,墙壁上有一半都生出了烟熏的黑灰。您看那扬雄所著的《太玄经》,这难道是一朝一夕就能写成的吗?这壁上的黑灰光泽可与黑色的玉相比,坚固得像铸铁的城墙一样。还没有把它熏得更黑就叹息烟囱的突出,心中恋恋不舍,实在是愧对我的这番心意啊。
赏析
这首诗以煮茶时墙壁被烟熏出黑灰为切入点,展开了一番富有深意的思考。诗人通过描写壁煤的形成,联想到扬雄撰写《太玄经》的艰辛,暗示任何成就都需要时间和努力的积累。诗中对壁煤的描述,如“光可敌玈玉,坚疑铸铁城”,既写出了壁煤的特点,又赋予了它一种别样的美感。最后两句,诗人因未能将壁煤熏得更黑而感到遗憾,实则是在表达自己对未达到某种境界或目标的自省。整首诗语言简洁,意境深远,通过日常生活中的一个小细节,传达出了深刻的人生哲理。