萧后峰有诗约诸君暂归流江赏花因更赋奉酬并呈同游诸作者
江上春晴花正开,酒船况自水西来。
便令鸭绿分金瓮,莫遣猩红上翠苔。
三月燕莺应久待,几时车马径须回。
多情远谢萧文学,冲雨题诗特地催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸭绿:指绿色的美酒。
- 金瓮:一种大腹的贮酒器。
- 猩红:红色,这里指红色的花瓣。
- 翠苔:绿色的苔藓。
- 萧文学:对姓萧的有文学才华之人的尊称。
翻译
江边春光明媚,花儿正在盛开,载着美酒的船从水的西边而来。那就让绿色的美酒斟满大腹的贮酒器,不要让红色的花瓣飘落在绿色的苔藓上。三月里的燕莺应该已经等候多时了,什么时候车马来了就该径直返回。我在这里多谢深情的萧文学,冒着雨写诗特地催促大家。
赏析
这首诗描绘了江边春日花开的美景,以及诗人与友人相约赏花饮酒的情景。诗中通过“江上春晴花正开”描绘了美好的春景,为全诗奠定了欢快的基调。“便令鸭绿分金瓮,莫遣猩红上翠苔”表现出诗人对美酒和美景的珍惜。“三月燕莺应久待,几时车马径须回”则表达了对友人到来的期待。最后“多情远谢萧文学,冲雨题诗特地催”,体现了诗人与萧文学之间的深厚情谊,以及对这次聚会的期待。整首诗语言优美,意境清新,情感真挚,将春日的美景、对友人的期待和深厚的情谊融合在一起,给人以美的享受。