辛亥中秋招徐圆海湘流玩月

空水亭亭两镜明,微澜不动夕流清。 谁传桂阙霓裳曲,来和湘灵鼓瑟声? 露冷蘅兰秋未老,风恬乌鹊夜休惊。 扁舟无限骚人意,欲下江潭吊屈平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂阙:指月宫。
  • 霓裳曲:传说中月宫的音乐。
  • 湘灵:湘水之神,传说中能鼓瑟。
  • 蘅兰:一种香草,这里指秋天的花草。
  • 乌鹊:乌鸦和喜鹊,这里泛指鸟类。
  • 扁舟:小船。
  • 骚人:诗人,这里特指屈原。
  • :悼念。
  • 屈平:屈原,战国时期楚国诗人。

翻译

天空与水面如同两块明亮的镜子,微小的波澜在清澈的夕流中静止不动。是谁从月宫传来霓裳曲,来和湘水之神鼓瑟的声音相和?露水寒冷,蘅兰等秋天的花草还未凋零,风平息了,乌鸦和喜鹊在夜晚也不再惊扰。我乘着小船,心中充满了诗人的情怀,想要下到江潭去悼念屈原。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而神秘的秋夜景象,通过对比天空与水面的明亮,以及微澜不动的清澈水流,营造出一种超然物外的氛围。诗中提到的桂阙霓裳曲和湘灵鼓瑟声,增添了神话色彩,使读者仿佛置身于一个仙境之中。后两句则通过描写秋夜的自然景象,表达了对屈原的深切怀念和敬仰之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文