(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 散衙:指官员下班离开官署。
- 飞盖:古代车上的篷盖,形似伞,此处指快速行驶的车辆。
- 词人:擅长作词的文人。
- 逋客:指逃亡的人,这里指隐士或避世之人。
- 巢:此处指隐居的地方。
- 水云溪畔舫:指停泊在水边的小船。
- 鸡黍:指简单的饭菜。
- 竹间庖:竹林中的厨房。
- 闲门:指清静无扰的门户。
- 淡交:指淡泊的交往,不追求名利。
翻译
下班后我心生野趣,驾车快速驶出芳香的郊外。 偶然带着词人的笔,留下题字在隐士的居所。 水边云雾缭绕的小船旁,竹林中准备了简单的饭菜。 不嫌我这清静的门户冷清,知道你喜爱淡泊的交往。
赏析
这首作品描绘了官员下班后与文人隐士的交往情景,通过“散衙”“飞盖”等词语展现了官员的闲适与自由,而“词人笔”“逋客巢”则体现了对文化与隐逸生活的向往。诗中“水云溪畔舫”“鸡黍竹间庖”等句,以景写情,表达了淡泊名利、追求自然的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了明代文人崇尚自然、淡泊名利的精神风貌。