(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扰扰:纷乱的样子。
- 嗟:叹息。
- 行役:因公务而跋涉在外。
- 叱驭:大声呵斥驾车的人,形容急切赶路。
- 鸟道:形容山路险峻,只有鸟能飞过。
- 羊肠:形容道路曲折狭窄。
- 粤天:指广东的天空。
- 乡关:家乡。
翻译
纷乱地叹息着因公务而跋涉在外,风尘仆仆使我显得苍老。 我急切地赶路,大声呵斥驾车的人,我是如何回到这里。 山路险峻,只有鸟能飞过,千岩万壑似乎都合在一起,我只能沿着曲折狭窄的小径攀登。 从南望去,广东的天空一览无余,我在云端认出了我的家乡。
赏析
这首作品描绘了诗人因公务在外奔波的艰辛和对家乡的深切思念。诗中,“扰扰嗟行役”一句,既表达了诗人对奔波生活的无奈,也透露出对家乡的渴望。后文通过“鸟道千岩合,羊肠一径攀”的生动描绘,展现了旅途的艰险,而“粤天南望尽,云际认乡关”则巧妙地将思乡之情融入壮阔的自然景象中,表达了诗人对家乡的无限眷恋。