(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珊珊:形容玉器相击声,此处形容玉兰花瓣轻柔的触感。
- 杂佩:古代玉佩上杂色的小玉石。
- 明珰:明亮的耳饰,此处比喻玉兰花的光泽。
- 蓝田:地名,以产玉著称,此处比喻玉兰花的珍贵。
- 绰约:柔美动人。
- 湘浦:湘江边,此处指玉兰花的生长地。
- 琼琚:美玉,此处比喻玉兰花。
- 同心带:象征爱情的带子,此处比喻玉兰花的美丽与爱情的纯洁。
- 蘅杜:香草名,此处比喻玉兰花的香气。
- 宁馨:如此美好。
- 秦楼:指美女居住的地方。
- 谢家郎:指才子谢安,此处比喻才子佳人。
翻译
玉兰花瓣轻柔如玉器相击,明亮的耳饰般光泽,适宜在七宝床上宴赏。 种植在蓝田的玉兰偏偏柔美动人,移植到湘江边更是芬芳四溢。 美玉般的玉兰已结成象征爱情的同心带,蘅杜的香气难以分辨,仿佛进入室内。 借问如此美好的玉兰花谁能比拟? 就像秦楼中的少妇和才子谢安一样令人向往。
赏析
这首作品以玉兰花为题材,通过丰富的比喻和意象,描绘了玉兰花的美丽与珍贵。诗中“珊珊杂佩曳明珰”形容玉兰花瓣的轻柔与光泽,而“种就蓝田偏绰约”则突出了玉兰花的柔美与珍贵。后句以“琼琚已结同心带”比喻玉兰花的美丽与爱情的纯洁,再以“蘅杜难分入室香”形容其香气之浓郁。结尾以“秦楼少妇谢家郎”作比,表达了玉兰花的美好与令人向往之情。
邓云霄的其他作品
- 《 拟古杂体十九首并序古思边 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 林坦之夜集 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 寄题鸣鹤堂为贾孔澜僚长赋 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 闲居杂诗二十首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 拟古宫词一百首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 秋夜卧郊外镜园邻仙楼有怀陈抑之却寄 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 余濒行金陵诸词客分赋都下名胜兼傅之丹青壮我行色舟中无事披册展读忽然技痒赋寄酬之共得二十八景诗如其数谢公墩 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 江皋小筑十景为同邑孝廉李相所题 其三 层台远眺 》 —— [ 明 ] 邓云霄