(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 独酌:独自饮酒。
- 问月:向月亮发问或倾诉。
- 几度:几次,多少次。
- 桑田:比喻世事变迁。
- 桂子:指月亮上的桂树,传说中月宫有桂树。
- 霓裳:指仙人的衣服,这里可能指月宫中的仙女。
- 若个:哪个,谁。
- 空床:空荡的床铺,指孤独无伴。
- 永夜:长夜。
- 捣药:传说中月宫的仙女在捣制长生不老药。
- 长年:长久的时间。
- 关山:关隘和山川,泛指旅途中的艰难险阻。
- 离心:离别的心情。
翻译
我常常看到月亮从东海升起,几次见证了世事的变迁。 月宫中的桂子何时落下? 月宫仙女的霓裳又是谁在传承? 空荡的床铺陪伴我度过漫长的夜晚,捣制长生药的仙女是否也怨恨这无尽的岁月? 多少次思念穿越关山,离别的心情弥漫在海天之间。
赏析
这首作品通过向月亮发问,表达了诗人对世事变迁的感慨和对远方亲人的思念。诗中运用了月亮、桂子、霓裳等意象,营造出一种幽远而神秘的氛围。通过“空床”、“捣药”等细节描写,展现了诗人的孤独和对长久的渴望。结尾的“离心满海天”则强烈地抒发了诗人对远方亲人的深切思念。