杏花十首为林子赋林子有美膢名杏者别嫁而懊思不已情见乎词而邓子和之

恼乱春心朝复朝,不堪憔悴沈郎腰。 莫辞绿酒千钟醉,且看红英万点飘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恼乱:困扰,烦乱。
  • 沈郎腰:沈郎,即沈约,南朝梁文学家,因其腰细而著名,后用以形容男子腰细。
  • 绿酒:指新酿的酒,因酒面浮有绿色泡沫,故称。
  • 红英:红色的花瓣。

翻译

春日的烦恼一天又一天地困扰着我的心,我无法忍受自己像沈约那样憔悴细腰。不要拒绝畅饮那新酿的绿酒,直到醉意浓浓,且让我欣赏那万点红花瓣随风飘落的美丽景象。

赏析

这首诗描绘了春天带来的烦恼和诗人对美好事物的欣赏。诗中“恼乱春心朝复朝”表达了春天带来的复杂情感,而“不堪憔悴沈郎腰”则以沈约的典故自喻,表达了诗人因思念而日渐消瘦的形象。后两句“莫辞绿酒千钟醉,且看红英万点飘”则展现了诗人想要借酒消愁,同时欣赏春日美景的愿望,体现了诗人对生活的热爱和对美的追求。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文