(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:指冬至。
- 江湖霜雪:江湖,指江河湖泊,这里泛指各地;霜雪,指寒冷的天气。
- 迢递:形容遥远。
- 授衣:古代指九月,此时天气渐冷,人们开始添衣。
- 羸马:瘦弱的马。
- 闭关:关闭城门,不与外界交往。
- 吹律:古代用以校正乐律的竹管,这里指春天的到来。
- 省方:巡视四方。
- 息驾:停止行进,指停止巡视。
翻译
在冬至这一天,江湖上霜雪覆盖,连飞鸿都难以穿越,远方的家书迟迟未能送达。 万里之外,人们因思念而添衣,十年间,我骑着瘦弱的马,感叹东西奔波。 城门紧闭,行旅萧条,但在心中,我仍期盼着春天的到来,希望它能带来生机。 有人认为君王巡视四方后应当休息,但实际上,君王始终只在深宫之中。
赏析
这首作品描绘了冬至时节的寒冷与孤寂,通过“江湖霜雪”、“迢递乡书”等意象,传达了诗人对远方家乡的思念和对旅途艰辛的感慨。诗中“闭关行旅萧条后,吹律回春想望中”一句,既反映了现实的冷清,又寄托了对未来的希望。结尾的“君王元只在深宫”则透露出对君王深居简出的无奈与批评。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时代现状的深刻感受。