水岸桃花

几枝临水复临堤,灼灼东风日又低。 莫倚晚霞争艳色,春光强半雨中迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灼灼:形容桃花鲜艳明亮的样子。
  • 强半:多半,大部分。

翻译

几枝桃花既靠近水边又靠近堤岸,在东风中显得格外鲜艳,随着日落东方的光芒也渐渐减弱。不要只依靠晚霞来争夺艳丽,因为春天的美好时光大部分都在雨中变得模糊不清。

赏析

这首作品通过描绘桃花在水边的景象,展现了春天的美丽与短暂。诗中“灼灼东风日又低”一句,既表现了桃花在春风中的生机勃勃,又暗示了日落时分的无奈与哀愁。后两句则通过对比晚霞与春雨,告诫人们不要过分依赖外在的艳丽,而应珍惜春光本身的美好,即使它常常被雨水所掩盖。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美的深刻感悟和对时光易逝的淡淡哀愁。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文