和韵答余德载

· 郑真
春深来访浣花翁,座席红翻芍药风。 樽酒可能如北海,瓣香何敢儗南丰。 鹧鸪声隔千山远,燕子泥香一径融。 笑我浮生空潦倒,斯文多幸付诸公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和韵:依照别人诗作的原韵作诗。
  • 浣花翁:指杜甫,因其曾在成都浣花溪畔建草堂而居。
  • 座席红翻芍药风:形容宴席上芍药花盛开,花瓣随风翻动的景象。
  • 樽酒:酒杯中的酒。
  • 北海:指东汉末年文学家孔融,他曾任北海相,以好客著称。
  • 瓣香:比喻对某人的敬仰或追随。
  • (nǐ):比拟,相比。
  • 南丰:指南宋文学家曾巩,因其为江西南丰人,故称。
  • 鹧鸪声:鹧鸪的叫声,常用来形容远方的声音或思乡之情。
  • 燕子泥香:燕子筑巢时所用的泥土,带有春天的气息。
  • 一径融:形容小径上的泥土因燕子筑巢而显得湿润和温暖。
  • 浮生:指人生,含有短暂和无常的意味。
  • 潦倒:失意,不得志。
  • 斯文:指文学或文化。

翻译

春意渐浓时,我来拜访浣花溪畔的杜甫,宴席上芍药花随风翻动,红艳艳一片。酒杯中的美酒,希望能像孔融那样好客;对南丰曾巩的敬仰,却不敢妄自比拟。鹧鸪的叫声隔着千山万水,显得遥远;燕子筑巢的泥土散发着春天的香气,小径因此显得温暖湿润。笑我这一生空自失意,幸好有文学相伴,多亏了各位同好。

赏析

这首作品通过描绘春日访友的场景,表达了诗人对文学和友情的珍视。诗中“座席红翻芍药风”生动描绘了宴席的热闹与美丽,而“樽酒可能如北海”则展现了诗人对友情的向往。末句“笑我浮生空潦倒,斯文多幸付诸公”透露出诗人虽感人生失意,但因有文学和友人的陪伴而感到庆幸。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文