(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 专门:特别专精。
- 师说:老师的教诲或学说。
- 折角:比喻辩论中压倒对方,或指辩论中的激烈言辞。
- 亲摧:亲自挫败。
- 五鹿:可能指五鹿充宗,西汉时期的学者。
- 却向:反而向。
- 上方:指皇帝。
- 请剑:请求赐予剑,这里指请求皇帝授权或赐予权力。
- 汉廷:汉朝朝廷。
- 狂直:狂放而直率。
- 朱云:西汉时期的直臣,以直言进谏著称。
翻译
他的学说特别专精,独树一帜,超越众人, 在辩论中亲自挫败了五鹿君,言辞激烈如折断的角。 他反而向皇帝请求赐予剑, 汉朝朝廷中,狂放直率的朱云,正是这样的直臣。
赏析
这首诗赞颂了一位学识渊博、辩论能力出众的学者,他不畏权势,敢于向皇帝直言进谏。诗中“专门师说独超群”一句,即表明其学识之深,见解之独到。而“折角亲摧五鹿君”则生动描绘了他在辩论中的压倒性胜利。后两句“却向上方曾请剑,汉廷狂直有朱云”则通过朱云的形象,暗示了这位学者的直率和勇气,他不惜冒犯权贵,也要坚持真理和正义。整首诗语言简练,意境深远,表达了对知识分子的崇高敬意和对直言不讳精神的推崇。