(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天运:天体的运行。
- 无常盈:没有恒常的盈满状态。
- 计功:计算功绩。
- 殉利:为了利益而牺牲。
- 咄咄:表示惊讶或不满的声音。
- 哲人:智慧卓越的人。
- 垢氛:污浊的气氛。
- 长不缨:长久不受到束缚。
- 存虚:保持空灵的心境。
- 御六气:驾驭六种自然之气。
- 振翰:振翅飞翔。
- 凌蓬瀛:超越尘世,达到仙境。
- 高揖:高举双手表示敬意。
- 九州士:指天下英才。
- 天路:通往天界的道路。
- 冥冥:深远而不可知的样子。
翻译
人生不满百岁, 人事更替不断,天体运行无恒常的盈满。 计算功绩,为了利益而牺牲,最终有何成就? 智慧的人领悟了宇宙的真理,不受污浊气氛的束缚。 保持空灵的心境,驾驭六种自然之气,振翅飞翔,超越尘世,达到仙境。 向天下英才高举双手表示敬意,通往天界的道路深远而不可知。
赏析
这首诗通过对人事代谢和天运无常的描绘,表达了人生短暂和世事无常的感慨。诗人通过对哲人超脱世俗、追求精神自由的赞美,批判了世俗的功利主义。诗中的“存虚御六气,振翰凌蓬瀛”展现了诗人对超越尘世、达到精神自由境界的向往。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对人生和宇宙的深刻思考。