暑朝

琴书静扫一虚堂,短榻临阶月浸床。 怪底朝来肌骨冷,微风昨夜入清商。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怪底:为何,为什么。
  • 朝来:早晨。
  • 肌骨冷:感觉身体冷。
  • 微风:轻风。
  • 昨夜:昨晚。
  • 清商:秋风。

翻译

在静谧的书房中,我轻轻地扫过琴弦和书页,空旷的堂屋里只有一张短榻对着台阶。月光洒在床上,显得格外清冷。为何今早起来感觉身体如此冷呢?原来是因为昨夜有一阵轻柔的秋风悄悄地吹了进来。

赏析

这首作品通过描绘静谧的夜晚和清晨的微妙变化,表达了诗人对自然细微变化的敏感和体验。诗中“琴书静扫一虚堂”展现了诗人清静的生活状态,而“短榻临阶月浸床”则进一步以月光为媒介,传达出夜晚的宁静与冷清。后两句“怪底朝来肌骨冷,微风昨夜入清商”巧妙地通过身体感受的变化,揭示了秋风的到来,体现了诗人对季节转换的细腻感知。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然之美的深刻感悟。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文