暑日

褦襶休经过,闲门绿树中。 衣裁南地葛,枕待北窗风。 换水新浇钵,焚香试小童。 浊醪聊一酌,更截碧荷筒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 褦襶(nài dài):古代一种宽大的夏衣。
  • :不要。
  • 经过:来访。
  • 闲门:安静的门户。
  • 南地葛:南方产的葛布,适合夏天穿着。
  • 北窗风:北窗吹来的风,指凉风。
  • 换水:更换花盆中的水。
  • 浇钵:给花盆浇水。
  • 焚香:点燃香料。
  • 试小童:让小童尝试做某事。
  • 浊醪(zhuó láo):未经过滤的酒。
  • :饮酒。
  • 碧荷筒:用荷叶制成的饮酒器具。

翻译

不要穿着宽大的夏衣来访,我这安静的门户藏在绿树之中。 衣服是用南方产的葛布裁制,枕头等待着北窗吹来的凉风。 更换花盆中的水,让小童尝试点燃香料。 未经过滤的酒随意饮一杯,再用荷叶制成的器具斟酒。

赏析

这首作品描绘了一个夏日闲适的生活场景,通过细腻的笔触展现了诗人的悠闲与自得。诗中“褦襶休经过,闲门绿树中”一句,既表达了诗人不愿被打扰的心境,又勾勒出一幅幽静的居所画面。后文通过对夏日衣物的选择、对凉风的期待、以及日常生活中的小细节的描写,进一步体现了诗人对夏日生活的享受和对自然的热爱。整首诗语言简练,意境清新,读来令人心旷神怡。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文