(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桑椹(sāng shèn):桑树的果实。
- 开尊:开启酒器,指饮酒。
- 花茵:花瓣铺成的垫子,形容花瓣落满地。
翻译
西园里的桑椹熟了,像万颗红珠一样散落一地。 在绿桑树下打开酒器,鸟儿也似乎与人一同醉了。 春天的院子里花瓣铺满了地面,让人感到舒适,可以陶然地睡上一觉。
赏析
这首作品描绘了西园春日的宁静与美好。桑椹成熟,红珠般的果实点缀其间,生动形象。诗人在绿桑树下饮酒,连鸟儿也仿佛沉醉其中,营造出一种人与自然和谐共融的意境。最后,满地的花瓣如同柔软的垫子,为诗人提供了一个陶然入睡的场所,表达了对自然美景的享受和对宁静生活的向往。
邓云霄的其他作品
- 《 余濒行金陵诸词客分赋都下名胜兼傅之丹青壮我行色舟中无事披册展读忽然技痒赋寄酬之共得二十八景诗如其数谢公墩 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 送袁青瑶掌科之南垣二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 己未首夏于清凉处小敞石池长三丈馀水高于地二尺许栽莲蓄鱼近玩甚适喜赋二诗 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 江上行三十首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 悲秋十八咏秋柳 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 重阳后一日署中听雨看菊二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 城中小筑新成夏月馀凉堪贾虽仅容膝亦颇远俗漫裁十律以畅幽襟 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 清厨诗四首 其四 》 —— [ 明 ] 邓云霄