斋居

休沐缘多病,西园春雨馀。 戒荤扶药饵,列菹当鲑鱼。 喧杂非吾性,清羸合道书。 真成香案吏,已伴玉皇居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 休沐:休息沐浴,借指休假。
  • :因为。
  • :指葱蒜等辛臭的蔬菜,后来指鸡、鸭、鱼、肉等食物。
  • :腌菜。
  • 鲑鱼:这里指鱼类菜肴。
  • 清羸:清瘦羸弱。
  • 香案吏:指在宫廷中供职的官员。
  • 玉皇:道教中的天帝。

翻译

因为生病,我得以休假,西园的春雨刚刚停歇。我戒掉了荤食,只吃些药和腌菜,以此来调养身体。我不喜欢喧闹杂乱,而清瘦羸弱的身体正适合阅读道书。我仿佛成了宫廷中的官员,已经陪伴在天帝的身边。

赏析

这首作品描绘了作者因病休假时的清静生活,通过对饮食的调整和对道书的研读,表达了作者对宁静生活的向往和对道教文化的倾慕。诗中“休沐缘多病”一句,既说明了作者休假的原因,也暗示了作者对疾病的无奈。而“清羸合道书”则进一步以身体状况为媒介,表达了作者对道家清静无为生活的认同。最后两句以宫廷官员和天帝为喻,形象地展现了作者内心的超脱和向往。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文