西郊社集赋得折荷缉寒袂
八月凉风至,骚人念授衣。
皎皎绮纨子,袨服有光辉。
幽性厌游冶,华躬与俗违。
嘉彼江中荷,亭亭出淤泥。
虚心兼直干,婀娜馀香披。
剪为君子裳,雅尚正相宜。
绿云浮巧染,白纻扬轻丝。
裁缝自洛女,制度倩湘妃。
飘飖鹤作骨,淡淡冰为肌。
长啸秋江上,应无维鹈讥。
松花晚餐罢,跨鹿翳华芝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骚人:诗人。
- 授衣:古代指九月,此时天气转凉,人们开始准备冬衣。
- 绮纨子:指穿着华丽衣服的年轻人。
- 袨服:华丽的衣服。
- 幽性:深沉的性格。
- 游冶:游玩娱乐。
- 华躬:华丽的身姿。
- 亭亭:挺拔的样子。
- 淤泥:污泥。
- 虚心:内心空灵,不自满。
- 直干:直立的茎干。
- 婀娜:柔美的样子。
- 雅尚:高雅的品味。
- 绿云:形容荷叶的颜色。
- 白纻:白色的麻布。
- 洛女:指洛水之神,此处指美丽的女子。
- 湘妃:湘水之神,此处指美丽的女子。
- 飘飖:飘逸的样子。
- 鹤作骨:形容人的骨骼轻盈如鹤。
- 冰为肌:形容皮肤洁白如冰。
- 维鹈:一种水鸟,此处可能指维鹈的叫声。
- 翳华芝:遮蔽着华丽的车盖。
翻译
八月凉风起,诗人思念起准备冬衣的时节。那些穿着华丽衣服的年轻人,他们的服饰闪耀着光辉。我深沉的性格厌倦了游玩娱乐,我华丽的身姿与世俗格格不入。我赞美那江中的荷花,它亭亭玉立,从淤泥中挺拔而出。它内心空灵,茎干直立,柔美之余还散发着香气。剪裁成君子的衣裳,高雅的品味正合适。荷叶的颜色像巧妙的染料,白色的麻布轻扬着细丝。裁缝的工作由美丽的洛水之神和湘水之神来完成。人的骨骼轻盈如鹤,皮肤洁白如冰。在秋江上长啸,应该不会有维鹈的讥讽。晚餐后吃松花,跨骑着鹿,遮蔽着华丽的车盖。
赏析
这首作品描绘了诗人对自然美的赞美以及对世俗的疏离感。通过对比华丽服饰的年轻人和亭亭玉立的荷花,表达了诗人高洁的情操和对简朴生活的向往。诗中“虚心兼直干”形容荷花的高洁品质,也是诗人自我期许的写照。结尾的“长啸秋江上”展现了诗人超脱世俗,追求精神自由的理想境界。