除夕携演春乐部过张伯起幼于昆仲园亭把玩腊梅残菊席上同赋三首
香色凭栏对美人,娇歌妙舞起梁尘。
谁家彩胜纷矜巧,得似蓬蒿别有春。
不惜柏尊邀上客,从教琼露湿花神。
少微夜半光连宿,坐看星回万象新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彩胜:指五彩缤纷的装饰品。
- 蓬蒿:一种野草,这里比喻简朴自然。
- 柏尊:用柏木制成的酒器,这里指美酒。
- 琼露:比喻美酒。
- 少微:星宿名,即少微星。
翻译
在栏杆旁,香气与色彩与美人相映成趣,娇美的歌声和舞蹈让梁上的尘埃都随之起舞。哪家能像我们这样,彩色的装饰品炫耀着精巧,却比不上这简朴自然的蓬蒿,它自有别样的春意。
不吝惜用柏木酒器邀请贵客,任由美酒湿润了花神。夜半时分,少微星的光芒与我们的宿处相连,坐看星辰回转,万象更新。
赏析
这首诗描绘了除夕夜在张伯起和幼于昆仲的园亭中,与春乐部一同欣赏腊梅和残菊的情景。诗中通过对比彩胜与蓬蒿,表达了作者对自然简朴之美的推崇。后两句则通过描绘美酒和星辰,营造了一种超脱尘世、迎接新年的氛围,展现了诗人对自然和宇宙的深刻感悟。