(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舒啸:放声长啸。
- 广原:广阔的原野。
- 玉貌:美丽的容貌。
- 姣:美好。
- 青皇:即青帝,古代神话传说中的五天帝之一,是位于东方的司春之神,又称苍帝、木帝。
- 绛帐:红色的帐幕,指师门、讲席之敬称。
- 淋铃:指《雨淋铃》曲,相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
- 南内:南宋皇宫内。
- 回春手:比喻医术高明或能挽回危局的力量。
- 隋家旧日园:指隋朝的旧日园林,这里可能暗指隋朝的衰败。
翻译
我站在高台上放声长啸,眺望那广阔的原野,如今百花之中还有几朵存留?自古以来,美丽的容颜难以长久保持,人们却错误地怨恨青帝给予的恩惠太薄。西宫中的灯烛空照着红色的帐幕,南内中传来《雨淋铃》的曲调,哀怨地度过黄昏。谁能再次施展那挽回春天的神奇手段,我心中充满了对隋朝旧日园林的惆怅。
赏析
这首诗通过对自然景象的描绘和对历史典故的引用,表达了诗人对美好事物易逝和历史变迁的感慨。诗中“舒啸高台望广原”展现了诗人豪放的情怀,而“百花今有几花存”则透露出对时光流逝的无奈。后两句通过对青帝的怨恨和对宫廷景象的描写,进一步抒发了对美好事物无法长久和历史悲剧的哀思。最后一句“惆怅隋家旧日园”则是对往昔辉煌的怀念和对现实衰败的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人深厚的文学功底和历史情怀。