风雨过鄱湖

飞鸢鸣鹳满鱼梁,怪底篙师太著忙。 帆侧湖山如箕荡,雨昏天水更微茫。 共传南斗能司命,任尔阳侯自作狂。 却笑轻躯同一粟,十年来往犯垂堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞鸢:指飞翔的鹰。
  • :一种大型水鸟。
  • 鱼梁:用以捕鱼的设施。
  • 篙师:船夫,掌舵的人。
  • 箕荡:形容湖面波涛汹涌,如箕帚扫荡。
  • 微茫:模糊不清的样子。
  • 南斗:星宿名,古人认为南斗星君掌管人的寿命。
  • 司命:掌管命运。
  • 阳侯:古代传说中的波涛之神。
  • 轻躯:轻巧的身体。
  • 一粟:比喻微小。
  • 垂堂:指危险的地方。

翻译

飞翔的鹰和鹳鸟遍布鱼梁,怪不得船夫如此忙碌。 帆船倾斜,湖山如同被箕帚扫荡,雨幕昏暗,天水交融,景象模糊。 人们传说南斗星君掌管命运,任由波涛之神阳侯肆意翻腾。 我却笑自己这轻巧的身体如同微小的一粒粟,十年来回穿梭于危险之地。

赏析

这首作品描绘了风雨过鄱湖时的景象,通过飞鸟、船夫、湖山、天水等元素,展现了湖上的动荡与壮阔。诗中“帆侧湖山如箕荡”一句,形象地描绘了湖面波涛汹涌的情景,而“雨昏天水更微茫”则进一步加深了风雨中的朦胧感。后两句通过对南斗星君和阳侯的提及,表达了对命运的无奈与对自然的敬畏。最后,诗人以自嘲的口吻,表达了自己对冒险生活的态度,体现了豁达与不羁的性格。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文