(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 却扫:不再打扫,指不再迎客。
- 垂帘:放下帘子,指闭门谢客。
- 五柳:指陶渊明在其宅旁所种的五棵柳树,后成为隐士的象征。
- 陶潜:即陶渊明,东晋著名诗人,以隐逸生活著称。
翻译
不再打扫门前,无需谢绝来客, 闲居之时,我常闭门谢客。 门外未种五棵柳树, 是怕人们知道我是陶潜。
赏析
这首作品表达了作者隐居生活的态度和心境。通过“却扫”和“垂帘”两个动作,描绘了作者闭门谢客的生活状态。后两句以“五柳”和“陶潜”为隐喻,巧妙地表达了自己不愿被人知晓的真实身份,体现了隐逸生活的低调与超脱。整首诗语言简洁,意境深远,透露出一种淡泊名利、追求心灵自由的高洁情怀。
赵南星
明真定府高邑人,字梦白,号侪鹤,又号清都散客。万历二年进士。除汝宁推官。迁户部主事,调吏部考功,历文选员外郎。上疏陈干进、倾危、州县、乡官四大害,触时相忌,几获谴。旋以病归。再起为考功郎中。二十一年主京察,要路私人,贬斥殆尽。被严旨落职。名益高,与邹元标、顾宪成海内拟之汉朝“三君”。光宗立,起为太常少卿,继迁左都御史。寻任吏部尚书。在官慨然以整齐天下为己任,锐意澄清,政府及中贵亦不得有所干请。魏忠贤初颇重之,以介一中书被拒,始生恶感。故人子魏广微入阁,三至南星门,皆拒不见。广微恨刺骨,乃与忠贤共排南星。南星搜罗遗佚,中外方忻忻望治。四年,魏忠贤责南星等“朋谋结党”,矫旨放归。又诬以赃罪,削籍,戍代州卒。崇祯初谥忠毅。有《史韵》、《学庸正说》等。
► 29篇诗文