(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒 (yè):拜见。
- 公车:古代官府用车,这里指官府。
- 倚马:比喻文思敏捷。
- 七纸书:形容文章篇幅长。
- 阮籍:三国时期魏国诗人,以放达不羁著称。
- 相如:指司马相如,西汉著名文学家。
- 柴桑:地名,今江西省九江市。
- 故庐:旧居。
翻译
海上的居所孕育了绝世的才华,直到白发苍苍才得以拜见官府。 所作文章价值千金,倚马可待,真能夸耀其长篇大论。 只要心中有阮籍般的情怀,不妨无路可走也要推荐相如。 柴桑的人已去,空留开满花的小径,忧愁地看着新杨树环绕着旧居。
赏析
这首作品表达了对祝京兆才华的赞美与对其境遇的哀叹。诗中,“绝代才华海上居”一句,既描绘了祝京兆的非凡才华,又暗示了其隐居海上的生活。后文通过“千金卖”、“七纸书”等词,进一步强调其文章的价值与文思的敏捷。末句“愁见新杨绕故庐”则抒发了对祝京兆逝去后的哀思与对故居的怀念之情。
黄省曾
明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。
► 960篇诗文
黄省曾的其他作品
- 《 效陶渊明读山海经二十四首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 鞠歌行一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 正德乙亥官舫载笼锦钱鸡倒挂鸟孔雀通臂黑猴诸禽兽上献记事一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 效陶渊明读山海经二十四首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 至天津一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 山妻以老子拔白日去予皓发一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 送白礼部贞夫入秦祭告韩王一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 醉后歌一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾