墨窗为越人赵撝谦赋
女娲立极断鳌足,羲画之先无刻木。
始观鸟迹制文字,夜鬼哭天天雨粟。
篆隶变化生八分,行草复作何纷纷。
六书古制既茫昧,载籍况遭秦火焚。
后之作者不可数,形声寥寥眇千古。
更论得法神妙间,自信临池心独苦。
君居于越文献邦,家藏金石书满窗。
磨穿青州老未已,万斛巨鼎畴能扛。
吴兴宗人已物故,浙河东西谁独步。
君今有志继绝学,砥柱中流见孤注。
剡溪百番冰雪光,玄霜一斗松煤香。
满堂宾客看挥洒,风雨飒飒龙鸾翔。
我嗟涂鸦手如棘,屡欲从君问奇画。
君还许我载酒来,我捧千钟劳君笔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 墨窗:指书房,因书房中常有书写绘画,故称墨窗。
- 越人:指居住在越地的人,越地泛指今浙江一带。
- 赵撝谦:人名,具体不详,可能是作者的朋友或同乡。
- 女娲立极断鳌足:女娲补天的传说,断鳌足以立四极。
- 羲画:指伏羲氏所画的八卦。
- 鸟迹:指古代的象形文字,因形似鸟迹而得名。
- 夜鬼哭天天雨粟:形容古代文字的神秘和重要,使得天地为之动容。
- 篆隶:古代的两种书体,篆书和隶书。
- 八分:指隶书的一种变体。
- 六书:古代的六种造字方法,包括象形、指事、会意、形声、转注、假借。
- 秦火焚:指秦始皇焚书坑儒的事件。
- 临池:指学习书法,因古人常在池边洗笔,故称临池。
- 于越:指越地,即今浙江一带。
- 金石:指古代的铭文和碑刻。
- 青州:地名,今山东一带,此处可能指赵撝谦的家乡或常居地。
- 万斛巨鼎:形容书法作品的雄浑和重量感。
- 吴兴:地名,今浙江湖州一带。
- 物故:去世。
- 浙河:指浙江,即钱塘江。
- 砥柱中流:比喻在困难的环境中坚强不屈。
- 剡溪:地名,今浙江嵊州一带,以产纸闻名。
- 玄霜:指墨,因墨色如霜而得名。
- 松煤:指墨,因古代制墨常用松烟和煤灰。
- 涂鸦:形容书法或绘画技艺不精。
- 奇画:指高超的书画技艺。
- 千钟:形容酒量极大。
翻译
女娲补天断鳌足以立四极,伏羲氏所画的八卦之前,没有刻木记事。 最初观察鸟迹制作文字,使得夜鬼哭泣,天降粟米,天地为之动容。 篆书和隶书之后产生了八分书体,行书和草书又如何纷纷出现。 六书的古制已经模糊不清,何况载籍还遭受了秦火的焚烧。 后来的书法家不计其数,但形声字的变化已经寥寥无几,千古难寻。 更难论及得法神妙之间的书法,自信临池学习书法的心思独苦。 你居住在越地,是文献之邦,家中藏有金石铭文,书满窗。 磨穿青州的墨还未停止,万斛重的巨鼎谁能扛得起。 吴兴的宗人已经去世,浙河的东西谁还能独步。 你如今有志继承绝学,像砥柱中流一样坚强不屈。 剡溪的纸张百番,冰雪般的光泽,玄霜般的墨,松煤的香气。 满堂的宾客看着你挥洒,风雨飒飒,龙鸾飞翔。 我感叹自己的书法如涂鸦,手如荆棘,多次想要向你请教奇妙的画技。 你还允许我带着酒来,我捧上千钟酒来慰劳你的笔。
赏析
这首作品赞美了赵撝谦的书法艺术和对传统文化的继承。诗中通过丰富的历史典故和生动的比喻,展现了书法艺术的博大精深和赵撝谦的卓越才华。同时,也表达了作者对书法艺术的热爱和对赵撝谦的敬佩之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了对传统文化的尊重和对艺术家的赞美。