(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 矶头:江河岸边突出的岩石或石滩。
- 推篷:推开船篷。
翻译
千里江程,百丈深渊,我日日停泊在江边的岩石旁,浪花翻滚,仿佛要掀翻天空。 作为旅人,酒杯中的醉意容易醒来,但忧愁却难以入眠。 半夜时分,我推开船篷,数次询问风向,以解心头之忧。
赏析
这首作品描绘了旅人在江上行舟的孤独与忧愁。通过“千里江程百丈中,矶头日日浪掀空”的壮阔景象,展现了旅途的艰险与自然的壮美。后两句“客杯易醒愁难寐,半夜推篷数问风”则深入刻画了旅人的内心世界,表达了漂泊在外的孤寂与对未来的不确定感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人管讷对旅途生活的深刻体验与感悟。
管讷的其他作品
- 《 晓发雷港 》 —— [ 明 ] 管讷
- 《 题墨梅送弟同生回淞兼忆兄勉翁 其二 》 —— [ 明 ] 管讷
- 《 从征古州蛮回途纪驿二十三首发靖州 》 —— [ 明 ] 管讷
- 《 从征古州蛮回途纪驿二十三首发靖州 》 —— [ 明 ] 管讷
- 《 题宁波胡公鼎雪巢 》 —— [ 明 ] 管讷
- 《 题中书舍人朱孟辩墨竹 》 —— [ 明 ] 管讷
- 《 赠别乡友孙汝达 》 —— [ 明 ] 管讷
- 《 初度日复呈兄勉翁三首 》 —— [ 明 ] 管讷